今日も英語でブログ記事を書いていて、英単語がわからない日本語に遭遇しました。それは「こめかみ」。
頭痛がするときに押さえたくなる、アノ「こめかみ」です。
英語翻訳ツールで「こめかみ」と単語検索すると、「rice paper」と出ました。いや、それは、「米」+「紙」だよね。つ、使えない…
と思い、別のツールで検索…。
そして出てきた英単語が「temple」。
本投稿は以下の電子書籍に収録しています。
毎日英語ノートvol.1: イギリス人夫とカナダで暮らす私の英語学習日記|Amazon
今日も英語でブログ記事を書いていて、英単語がわからない日本語に遭遇しました。それは「こめかみ」。
頭痛がするときに押さえたくなる、アノ「こめかみ」です。
英語翻訳ツールで「こめかみ」と単語検索すると、「rice paper」と出ました。いや、それは、「米」+「紙」だよね。つ、使えない…
と思い、別のツールで検索…。
そして出てきた英単語が「temple」。
本投稿は以下の電子書籍に収録しています。
毎日英語ノートvol.1: イギリス人夫とカナダで暮らす私の英語学習日記|Amazon
No posts